Translation of "e rischia" in English


How to use "e rischia" in sentences:

E lei... arriva qui spavaldo, disarmato, e rischia la pelle per fermare una guerra in cui non c'entra nulla.
And you... You come a-brazin' in here, unarmed, takin' a mighty tall chance, tryin' to stop a fight that ain't your fight.
Superato questo tratto, subito un altro passaggio difficile, perché bisogna staccarsi dall'angolo del camino e passare sul tavolino, che è abbastanza largo, ma è un po' instabile e rischia di sgretolarsi.
There's a difficult bit 'round here when you've got to go... from the end of the mantel-piece onto the coffee table. It's a bit of a difficult jump. We don't need those.
Fa' le cose come ti dicono, e rischia con la tua vita.
You do things someone else's way and you take your life in your own hands.
E rischia di fare ancor più rumore.
Why? You're right. And he risks making even more noise.
Lei è andata troppo oltre, e rischia di venire scoperta, e tu qui rimedi solo roba di seconda mano...
It's getting out of hand, you know. She's taking too big a chance and you're just getting small-time stuff.
Poteva eliminare un nemico mortale della Federazione che ha ucciso migliaia di innocenti e rischia di ucciderne ancora.
You could have rid the Federation of a mortal enemy, one that has killed tens of thousands of innocent people and may kill more.
Lo zoo è in deficit e rischia di perdere i propri finanziamenti.
Well, if he did, that would be foolish. The facility is running at a deficit and in danger of losing its funding.
Guardate chi è finito in gabbia... e rischia l'estinzione.
Look who's caged and... they say soon to be extinct.
Poi lui li usa e rischia I'arresto in una sala giochi, e ora questo.
Then he uses it and nearly gets busted at an arcade, and now this.
In questa guerra e' importante tenere i macchinari puliti perche' c'e' molta sabbia, e rischia di diventare un pericolo grande quanto i missili che ci puo' sparare Saddam, come dice il capitano Sommers.
In this war, it's important to keep the mechanisms clean because of all the sand, which can be as much of a threat as any missile that Saddam can send, Capt. Sommers says.
Gli hanno diagnosticato da poco una malattia al cervello e poi... un paio di volte gli sono venute le convulsioni, e... rischia un ictus in qualunque momento.
He was recently diagnosed with this brain condition... and he's had a couple of seizures, actually. He could have a stroke.
E rischia la depressione postparto a causa degli ormoni.
She's hormonal, so she's at risk for postpartum depression.
Ha avuto un paio di piccole infrazioni e rischia di rimetterci la patente.
Has a couple of minor, minor violations in the past. She's in danger of losing her license.
Esponi cosi' il tuo cuore e rischia di diventare un mattoncino di carbonella bruciato, con la sua salsa per barbecue al gusto di rabbia e vergogna, e due persone sexy con una relazione perfetta non potrebbero capirlo.
He wants to be more than just friends. Put your heart out there, it's liable to just turn into this blackened, carbon brick, where it has barbeque sauce of shame and rage. And two hot people with a perfect relationship would not understand that.
Oggi e' il mio giorno fortunato, sta violando un bordello di leggi sovietiche e rischia dieci anni in un campo di lavoro in Siberia.
This is my lucky day. You're Violating a shitload of Soviet laws, and you're looking at 10 years in a Siberian labor camp.
Sta violando un bordello di leggi sovietiche e rischia dieci anni in un campo di lavoro in Siberia.
You're violating a shitload of Soviet laws, and you're looking at 10 years in a siberian labor camp.
Sceglie la sicurezza e la codardia... Od opta per il coraggio e rischia tutto?
Does he choose safety and cowardice or does he opt for courage and risk everything?
Un attimo in piu' e rischia bruciature di terzo grado sul 90% del corpo.
Any longer, she's looking at third-degree burns on over 90% of her body.
Si dimentica chi è e dove si trova e rischia di mettersi nei guai.
He forgets who and where he is. He gets in trouble sometimes.
Già, e rischia di farsi arrestare, se non scende immediatamente.
Yes. And you're about to get nicked unless you leave now.
Thea, tua madre e' sotto processo e rischia la vita.
Thea, your mother is on trial for her life.
Colton Burpo e' in ospedale e rischia la vita.
Colton Burpo is in the hospital and he may not live.
Forse mi confonde con la sciarpa che ha al collo e rischia di diventare un laccio emostatico.
Perhaps you're confusing me with the scarf around your neck that's in danger of becoming a tourniquet.
Che fa, irrompe negli edifici intorno... e rischia ulteriori testimoni?
What's he gonna do, break into every one on the block and risk more witnesses?
Ma Vostro Onore, dovete capire che anche se la signorina Mallon si sente bene... e' sempre portatrice della malattia e rischia di trasmetterla ad altri.
But, Your Honor, you must understand that even though Miss Mallon feels fine, she still carries the disease for others to catch.
L'alcool affatica il fegato e rischia di diluire le medicine contro il rigetto.
Alcohol stresses the liver and can dilute your anti-rejection meds.
E rischia di vanificare tutti i film belli che hai fatto.
And you risk nullyfiyng all the beautiful films you have ever done.
Prende decisioni sbagliate e rischia di perdere il suo impero.
He's making bad decisions. - He's risking everything he's built.
No, perché... se uno dei miei uomini mi si mette di traverso... e rischia di far saltare un accordo... io gli mozzo un braccio.
Now, if one of my men defies me, puts a deal in jeopardy, I take his arm.
Continui così e rischia un infarto o un ictus.
Keep it up, you're at risk for heart attack and stroke.
Lo sa che è lì lì per essere sospeso e rischia di mandare a puttane la prima colata di cemento.
He knows he's on the verge of getting suspended. He knows he's... he's fucking with my concrete pour.
La Commissione Titoli e Scambi ha annunciato che la Ibis Clear Capital sarà indagata per violazione delle leggi sulla corruzione internazionale, e rischia di incorrere in pesanti sanzioni civili e penali.
The SEC just announced that Ibis Clear Capital is facing a Foreign Corrupt Practices Act investigation. Violations of that act can carry heavy criminal and civil penalties.
Tale approccio viola le norme dell'UE e rischia di generare oneri amministrativi sproporzionati a carico dei trasportatori e dei commercianti.
This approach is not in line with EU rules and may generate a disproportionate administrative burden for transporters and traders.
Uno Stato membro dovrebbe poter rinviare alla Commissione una concentrazione che non ha dimensione comunitaria ma che incide sul commercio tra Stati membri e rischia di incidere in misura significativa sulla concorrenza all'interno del suo territorio.
A Member State should be able to refer to the Commission a concentration which does not have a Community dimension but which affects trade between Member States and threatens to significantly affect competition within its territory.
La tua famiglia e' qui da ore e rischia di violare le nostre norme contro i vagabondi.
Your family's been here all day and they're starting to push the store's loitering policy.
Oggi questo onore va a qualcuno che si impegna e rischia la vita da molti anni.
Today, that honor goes to somebody who's been out there, putting their life on the line for a number of years.
E rischia di perderla, se si ficca nei guai.
And he can lose it, if he gets in trouble.
Scusa, ma il mio migliore amico è in coma e rischia di non risvegliarsi...
I'm sorry, but I got a best friend who's in a coma and he might not wake up.
A parere della Commissione la legislazione finlandese non è conforme alla normativa UE e rischia di privare la popolazione di un livello di tutela adeguato.
The Commission considers that Finland's legislation is not in line with the scope of the EU law in question, and risks denying citizens an adequate level of protection.
Per la sua struttura chimica, lo Smeraldo è piuttosto delicato e rischia di scheggiarsi quando viene sfaccettato.
Due to its chemical structure, Emerald is a little fragile and chips easily during it is faceted.
Secondo la M & S, tuttavia, tale interpretazione non emerge nettamente dalla giurisprudenza e rischia di creare uno squilibrio tra l’interesse a tutelare la proprietà intellettuale e quello alla libera concorrenza.
According to M & S, however, such an interpretation does not follow unambiguously from the case-law and risks creating an imbalance as between the interest in protecting intellectual property and the interest in free competition.
Saltare alle conclusioni invita all'errore e rischia di confondere i sintomi e le cause.
Jumping to conclusions invites error and risks conflating symptoms and causes.
Nel frattempo un disastro arriva al Regno e rischia di affogare nel caos.
Meanwhile a disaster comes to the kingdom and threatens to drown it in chaos.
Non posso permettermi una scuola privata, e rischia di restare in questa fattoria come mia moglie."
I can't pay for private school, and she may end up on this farm like my wife."
2.6906940937042s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?